तप्तकाञ्चनपुष्पां च वैडूर्यप्रवरच्छदाम् । द्रक्ष्यसे शाल्मलीं तीक्ष्णां आयसैः कण्टकैश्चिताम् ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे त्रिपञ्चाशस्सर्गः (२० श्लोक) Reminding Raavana of the terrifying, and the extremely agonizing fate of a person desiring other women, SeetaMaata explains: “O Raavana! You will have to tightly embrace beautiful looking tree shaped pillars having red hot golden flowers, leaves studded with extremely hot gems, and sharp pointed iron thorns (So be…

नदीं वैतरणीं घोरां रुधिरौघनिवाहिनीम् । असिपत्र वनं चैव भीमं पश्यसि रावण ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे त्रिपञ्चाशस्सर्गः (१९ श्लोकम्) Reminding Raavana of the terrifying, and the extremely agonizing fate of a person desiring other women, SeetaMaata explains: “O Raavana! You will fall into the horrifying Vaitarini in which blood flows unbearably. You will have to pass through the forest filled with trees having leaves that are cut-throat sharp…

क्रोशन्तीं रामरामेति रामेण रहितां वने । जीवितान्ताय केशेषु जग्राहान्तकसन्निभः ॥

— श्रीवाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे द्विपञ्चाशस्सर्गः (१० श्लोक) SeetaMaata again and again embraced Jataayu, who was breathing his last, while crying loudly for help. The cruel Raavana then approached her to take her away. In fear, She then held to the nearby trees firmly. “Raavana, who was destined to be vanquished soon, then pulled the crying and…

परेतकाले पुरुषो यत् कर्म प्रतिपद्यते ।विनाशायात्मनोऽधर्म्यं प्रतिपन्नोसि कर्म तत् ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे एकपञ्चाशस्सर्गः (३१ श्लोक) “Only a person who is in the grip of death, will be interested in doing adharmic acts”, warned Jataayu to Raavana. Saying thus he advised Raavana to return SeetaMaata to ShriRaama.

अनुबन्धं अजानन्तः कर्मणां अविचक्षणाः ।शीघ्रमेव विनश्यन्ति यथा त्वं विनशिष्यसि ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामयणे अरण्यकाण्डे एकपञ्चाशस्सर्गः (२६ श्लोक) “A foolish person who acts as per his will, without worrying about Dharma, will perish soon, like you (are going to perish soon by ShriRaama’s arrows)”, warned Jataayu to Raavana. Let’s consider this as a warning to us and follow the path of Dharma always.

स राक्षसरथे पश्यन् जानकीं बाष्पलोचनाम् ।अचिन्तयित्वा तान् बाणान् राक्षसं समभिद्रवत् ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे एकपञ्चाशस्सर्गः (१० श्लोकम्) Jataayu fought a fierce battle with Raavana to save SeetaMaata. Jataayu was critically injured by Raavana’s devastating arrows. His body was filled with arrows and wounds. “He then noticed SeetaMaata whose eyes were filled with tears. (Unable to bear her plight) Jataayu pounced back onto Raavana, ignoring the arrows…

यथात्मनस्तथान्येषां दारा रक्ष्या विपश्चिता॥ अर्थंवा यदिवा कामं शिष्टाः शास्त्रेष्वनागतम् ।

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे पञ्चाशस्सर्गः (७-८ श्लोकम) Jataayu tried to convince Raavana in many ways to not commit the extreme sin of kidnapping a great Pativrata like SitaDevi: “O Ravana! Like how you protect your wife from others, you must also protect other women. In matters of Artha-Kaamas, one must always adhere to what Shaastras say”.