बहवः साधवो लोके युक्ता धर्ममनुष्ठिताः । परेषामपराधेन विनष्टाः सपरिच्छदाः ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे एकोनचत्वारिंशस्सर्गः (२०व श्लोकमु) Firmly denying to help Ravana in the cruel act of abducting SitaDevi, Maarrecha tells this memorable shloka: “There are popular stories of  numerous number of great, dharmic people who had to loose their everything, and experience great sorrows, just because of the sins committed by their adharmic acquaintances”. In…

परदाराभिमर्शात् तु नाऽन्यत् पापतरं महत् ।

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्दे अष्टत्रिंशस्सर्गः (३० श्लोक) Maareecha warned Ravana “Want for woman is the greatest sin; Be satisfied with your wife”. Hence in Indian culture, beauty in women is admired and respected as a divya-Vibhuti of the mother of all worlds, Lalita-tripura-sundari.

रामो विग्रहवान् धर्मः साधुः सत्यपराक्रमः । राजा सर्वस्यलोकस्य देवानां मघवानिव ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे सप्तत्रिंशस्सर्गः (१३ श्लोक) This beautiful shloka by Maareecha gives a one shloka definition for ShriRaama: “Raama is the embodiment of Dharma. He is a perfect sadhu who does hitam to every creature. His strength/effort/valour never go in vein. Like how Indra is the king of the Gods, Raama is the King of…

सुलभाः पुरुषा रजन्! सततं प्रियवादिनः । अप्रियस्य तु पथ्यस्य वक्ता श्रोता च दुर्लभः ॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामयणे अरण्यकाण्डे सप्तत्रिंशस्सर्गः (२ श्लोक) Mareecha spoke this memorable shloka to Ravana, while requesting him to pay attention to his dharmic teachings “O Ravana! Majority will only speak things that his master likes. Rarely will there be someone who preaches dharma, which may not be to the likes of his master. Even if there…

अप्रमत्तश्च यो राजा सर्वज्ञो विजितेन्द्रियः । कृतज्ञो धर्मशीलश्च स राजा तिष्ठते चिरम् ॥२०॥

–श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे त्रयस्त्रिंशस्सर्गः (२० श्लोकम) “One who is always attentive and uses his wits, one who is well-versed with the skills of ruling, one who has control over his mind and body,  one who never forgets the good done to him, one who is dharmic, only he can rule his kingdom long-lastingly”, advised  aptly, though…

अवश्यं लभते जन्तुः फलं पापस्य कर्मणः । घोरं पर्यागते काले द्रुमाः पुष्पमिवार्तवम् ॥८॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशस्सर्गः (८ श्लोकम) “Like how flowers on trees blossom and transform into fruits as per the season, living beings must invariably experience the misery that is the result of their adharmic deeds as and when the time for it arrives”, advised ShriRaama to Khara.

न चिरं पापकर्माणः क्रूरा लोकजुगुप्सिताः । ऐश्वर्यं प्राप्य तिष्ठन्ति शीर्णमूला इव द्रुमाः ॥७॥

— श्रीमद्वाल्मीकिरामायणे अरण्यकाण्डे एकोनत्रिंशस्सर्गः (६ श्लोकम) Continuing the advise, ShriRaama spoke to Khara: “This world has a strong aversion for the cruel-minded. Like how even a giant tree slowly dies off if its root is affected, adharmic people will in no time loose even great fortunes (that they obtained because of some good deeds in…